Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
VADE RETRO (SATANAS ou SATANA), loc. interj.
A. − [Formule d'exorcisme signifiant « retire-toi (Satan) »] L'Oblat, lui lançant un regard irrité, s'écria: − Vade retro, Satana! Retire-toi, Satan! (Barrès, Colline insp., 1913, p. 178).
B. − [Formule iron. par laquelle on repousse une tentation, on traduit une répulsion] M. Villemain était venu, le 5 janvier, me proposer un ignoble marché (...). Que je n'aie point dit comme je l'avais sur les lèvres: Vade retro, Satanas! on doit m'en savoir gré (Vigny, Journal poète,1846, p. 1238).Chaque fois que je rencontre un volume qui m'a induit en erreur, qui m'a affligé par ses fausses dates, lacunes, mensonges et autres pestes de l'archéologue: Va! dis-je avec une joie amère, va! imposteur, traitre, faux témoin, fuis loin de moi, vade retro (A. France, Bonnard, 1881, p. 503).
Empl. subst. masc. Le pire de tous, le vade retro des conducteurs du peuple, et du peuple lui-même, au réprouvé qui voit se retourner contre sa misère l'appareil des garanties sociales disposées précisément pour détourner de lui la malice de ses semblables (Clemenceau, Vers réparation, 1899, p. II).
Prononc.: [vadeʀetʀosatana(s)]. Étymol. et Hist. Av. 1741 vade retro (J. B. Rousseau ds Lar. 19e); 1784 satana, « vade » « retro » (Diderot, Religieuse, p. 150); 1862 vade retro, Satanas (Hugo, Misér., t. 2, p. 681). Mots lat. signifiant « retire-toi, Satan » (vade impér. prés. 2epers. de vadere « marcher, aller »; retro « en arrière, derrière »; Satana(s) forme latinisée du gr. Σ α τ α ν α ̃ ς lui-même empr. d'un mot hébr. signifiant « l'ennemi ») par lesquels le Christ a refusé de se prosterner devant Satan (Matth. 4, 9; Marc 8, 33).